Förra gången tog sig poeten Derek Coyle en kopp på Costa Coffee. Han verkar ha uppgraderat sitt dryckesval till nästa bok, men är fortfarande trogen sin irländska hemtrakt, staden Carlow nedanför Mount Leinster där de flesta av hans dikter stolt anges vara skrivna. Coyles Carlow är emellertid inte någon vanlig småstad, den invaderas hela tiden av författarens föregångare och samtida från världens alla hörn, liksom av färgstarka figurer från kulturhistoriens alla nivåer. Att omge sig med alla dessa influenser tycks bara stärka Derek Coyles originalitet i dessa snabbrörliga, humoristiska dikter med deras hejdlösa fantasi och överraskande ömhet.
Jonas Ellerström
Foto: Kamilla Szalowska
Derek Coyle published his first collection, Reading John Ashbery in Costa Coffee Carlow in a dual-language edition in Tranas Sweden and Carlow Ireland in April 2019, and it was shortlisted for the Shine Strong 2020 poetry award for best first collection. He lectures in Carlow College/St Patrick’s, Ireland.
Derek Coyle has published poems in The Irish Times, Irish Pages, The Stinging Fly, Poetry Salzburg Review, The Texas Literary Review, The Honest Ulsterman, Orbis, Skylight 47, Assaracus, The High Window and The Stony Thursday Book.
Derek Coyle publicerade sin första diktsamling, Att läsa John Ashbery på Costa Coffee, Carlow i en tvåspråkig utgåva 2019 på Magnus Grehn Förlag. Han undervisar på College St.Patrick`s, Irland.
Foto: Camilla Nyberg Mollung
Peter Nyberg Mollung (1974) är poet och översättare, litterär kritiker och essäist. Den senaste poesiboken, en split med Camilla Nyberg Mollung på Magnus Grehn Förlag, heter Ett innerligt sätt att förintas och har översatts till kinesiska, engelska, arabiska och walesiska. För den fick han utmärkelsen ”Bästa internationella poeten i Kina 2022”. Översättningen av Derek Coyles Sippar martini under Mount Leinster är hans tjugonde bok. Av dessa är åtta översättningar från engelska till svenska. Peter Nyberg Mollung kommer från Skogstorp men bor nu i Norrahammar och arbetar som lärare i kreativt skrivande vid Jönköping University.
Peter Nyberg Mollung (1974) is a poet, translator, literary critic and essayist. He has also translated Derek Coyles poetry collection, Reading John Ashbery in Costa Coffee, Carlow.
Aleisa Ribalta
Poesi
Hon bär med sig en rejäl resväska laddad med all världens poesi, från Antiken fram till våra dagar, men har också under åren i Sverige tillägnat sig en osedvanligt stor kännedom om den svenska, och finlandssvenska, lyriken. Det har fallit sig helt naturligt för henne att tolka nordisk poesi till spansk och även att sprida denna på olika nättidskrifter. Att läsa hennes dikter är som att stiga in i ett mörkt rum och där ta del av scener och situationer som vore det kortfilmer.
Bengt Berg om Branten
Recensioner
Poesi
Gubbar med vagn II och andra dikter är Mikael Ekström och Magnus Grehns andra splitdiktsamling. Ekström och Grehn skriver om rock, livet på landet, skivsamlande, livets tillkortakommande, ljusavfall, vandringar och förhistoriska platser.
”Behändig är nog den bästa beskrivningen på den hör boken. Två övervintrade punkpoeter med uppbackning från en vänskapskrets av skapande människor skriver nostalgiskt bl. a. om förflutna synder inom punksvängen. En formmässigt liten bok med ett mindre antal dikter. Samtidigt är den förvånansvärt tungt vägande med tanke på att den rör upp så mycket ungdom som visar sig ligga begravd strax under skinnet på 50- och 60 åriga gubbar.”
Andreas Björsten om Gubbar med Vagn II
Recensioner
Thomas C Ericsson
Poesi
NATTBOK C är ett dokument
från en ond tid som inte är över än.
Den första dikten i NATTBOK C är daterad
11/3 2020,
vilket sammanfaller med det första
rapporterade dödsfallet i Sverige
för Coronapandemin.
750 dagar senare tar NATTBOK C
klivet ur ur bubblan.
Allt kommer närmare
som nyss var satt i karantän.
Dikterna har hela tiden varit nära.
Av Andreas Björsten
Recensioner
Peter Nyberg
Stephen Treharne, Camilla Nyberg Mollung, Aleisa Ribalta, Joakim Becker, Mel Perry, Magnus Grehn, Dominic Williams, Derek Coyle, Peter Nyberg Mollung och Tomas C Ericsson.
Foto: Karl Larsson
Med omisskänlig humor driver Frank Bergsten, tidigare trummis i punktbandet Rövsvett, med vuxenskap och nutid.
Ömsint man från knivarnas rike
Boken är den första svenskspråkiga översättningen från den irakiske prisvinnande poeten. Upplagan är arabisk/svensk
Antologihyllningen till Fritiof Nilsson Piraten
Tillsammans med Kultivera har MGF samlat författare som skrivit om Fritiof Nilsson Piraten till en hyllningsantologi.
Wittgensteins brorsas högra hand
Camilla Mollung Nybergs feministiska debut om män, naturen och barnen. Split med Peter Nyberg Mollung.
Observera att all försäljning sker via Litteraturcentrum KVU, därför länkas du vidare till en annan sida när du trycker på "Köp boken". Om en bok inte hunnit registrerats där kan du köpa den direkt från förlaget genom att skicka ett mail.