Magnus Grehn Förlag

Om Magnus Grehn Förlag


Magnus Grehn är den allvetande bibliotekarien i Tranås. Klassiskt skolad med fascination för experimentell musik, obskyr poesi och sommarhattar - Norra Vedbo hattgille hade inte skapats utan honom. Köksskåpen i lägenheten är inte fyllda av glas och tallrikar utan av böcker. Det centrala i vardagsrummet är skivspelaren.  


2008 gav MGF ut sin första bok, symptomatiskt nog en översättning av Irving Stettners poesi, "Hallå, Irving, är det du?", i översättning av Jonas Svensson. Två år senare kom ett liknande häfte med Frank Bergsten och Magnus Grehns översättningar av John Bennetts poesi: Rök och speglar. Förlagsverksamheten var igång och hade präglats.


En både estetisk och kvantitativ push kom med kulturföreningen Kultiveras residens. Plötsligt besöktes Tranås av internationella författare och konstnärer, som gärna översattes till svenska. Konstnären Karl Larsson skapade en form för förlaget och översättningen tog fart i och med att den i Tranås grundade tidskriften Populär Poesis dåvarande chefredaktör Peter Nyberg började översätta poeterna i residens. 


Genom åren har samverkan med Kultivera och sedermera Litteraturcentrum KVU djupnat och gjort MGF till ett klassiskt förlag med både översatt poesi, serier och originalpoesi på svenska.